La demande de pardon des anges pour les croyants

Ce qui suit est une khoutba, avec sa traduction, du Chaykh Ahmed Ibn Mouhammad Al-'Atiq que j'ai utilisée lors de la khoutba du Djoumou'a dernier. Le sujet est " La demande de pardon des anges pour les croyants ".



 

إِنَّ الحَمدَ للهِ، نَحمَدُهُ ونَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعوذُ باللهِ مِنْ شُرُورِ أَنفُسِنا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنا، مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلا مُضِلَّ لَه، وَمَنْ يُضلِلْ فَلا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لا إلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، صَلَى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وصَحْبِهِ وسَلَمَ تسلِيماً كَثِيراً. أمّا بعد:
عباد الله ! اتقوا اللهَ تعالى ! واعلموا أن مِنْ أصولِ الإيمان: الإيمانَ بالملائكةِ، والتصديقَ بوجودِهم، وأنهم عبادٌ مكرمون، خلقهم الله لعبادتِه، وتنفيذِ أوامِره.  لا يَعصُونَ اللهَ ما أَمَرَهم ويَفْعَلُونَ ما يُؤْمَرُون


 

Serviteurs et servantes d’Allah !
 
Faites preuve de Taqwa vis-à-vis d’Allah le Très-Haut et craignez-Le !
 
Et sachez que parmi les fondements de la foi, il y a la foi en les anges, croire qu’ils existent et que ce sont des serviteurs honorés qu’Allah a créés pour qu’ils L’adorent et pour qu’ils mettent en application Ses ordres. (Comme le Très-haut a dit dans le sens) :

 

« Ils ne désobéissent jamais à Allah en ce qu’Il leur commande, et faisant strictement ce qu’on leur ordonne. »

(Sourate 66 verset 6)


 

وهُم مِنْ أَعْظَمِ خَلْقِ الله ! خَلَقَهُم اللهُ تعالى مِن نُور وَهُم بالنسبةِ إلى الأعمال التي يقومون بها أصناف : فمنهم حملة العرش، ومنهم المُقَرَّبون، ومِنْهُمُ المُوكلون بالنار، ومنهم المُوكلون بالجنة، ومنهم جبريلُ المُوكل بالوحي.


 

Ils font partie des créatures d’Allah les plus importantes ! Allah, le Très-Haut, les a créés à de lumière.
 
Et concernant les tâches qu’ils doivent accomplir, il y a différentes catégories : certains parmi eux portent le Trône, d’autres sont rapprochés, d’autres encore sont en charge de l’enfer, certains sont en charge du paradis et il y a parmi eux Djibril qui est en charge de la révélation.


 

وَهُمْ مِنْ أَنْصَحِ العِبادِ لِلعِباد، كما قالَ مُطَرِّفِ بنِ عبدِ الله: " وَجَدْنا أنْصْحَ عِبادِ اللهِ لِعِبادِ اللهِ تعالى الملائكة، وَوَجَدْنا أَغَشَّ عِبادِ اللهِ لِعِبادِ اللهِ تعالى الشيطان ".


 

Et ils font partie des serviteurs les plus sincères envers les autres serviteurs, comme l’a dit Moutarrif Ibn 3Adbillah :

« Nous avons constaté que les serviteurs d’Allah les plus sincères envers les serviteurs d’Allah étaient les anges ; tandis que le serviteur d’Allah qui trompait le plus les serviteurs d’Allah le Très-Haut était le diable (shaytane). »


 

وَمِنْ نُصْحِ المِلائكةِ لِعِبادِ اللهِ المُؤْمنين : اسْتِغْفارُهُم لهم إذا قاموا بِأَسْبابِ الإيمانِ وَلَوازِمِه. ومِنَ الأدلةِ على ذلك :
أولاً: استغفارُ الملائكةِ للمؤمنين الذين جَمَعُوا بين التوبةِ والإستقامة، والدعاءُ لهم بدخولِ الجنةِ مَعَ مَن صَلَحَ مِن أبائِهم وأزواجِهم وذرياتِهم كما قال تعالى: ﴿ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيم * رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ


 

Fait partie de la sincérité des anges envers les serviteurs d’Allah croyants : le fait qu’ils demandent le pardon pour eux si les croyants accomplissent les causes liées à la foi et à ce qu’elle implique. Parmi les preuves de cela :

Premièrement : les anges demandent le pardon pour les croyants qui ont réuni entre le repentir et la droiture et ils demandent pour eux l’entrée aux paradis ainsi qu’aux vertueux parmi leurs ancêtres, leurs épouses et leurs descendants. Comme a dit le Très-Haut (dans le sens) :

 

« Ceux (les anges) qui portent le Trône et ceux qui l’entourent célèbrent les louanges de leur Seigneur, croient en Lui et implorent le pardon pour ceux qui croient : « Seigneur ! Tu étends sur toute chose Ta miséricorde et Ta science. Pardonne donc à ceux qui se repentent et suivent Ton chemin et protège-les du châtiment de l’enfer. Seigneur ! Fais-les entrer aux jardins d’Eden que Tu leurs as promis, ainsi qu’aux vertueux parmi leurs ancêtres, leurs épouses et leurs descendants, car c’est Toi le Tout Puissant, le Sage. »

(Sourate 40 versets 7-8)


 

الثاني: استِغفارُهُم لِمَن يُصَلُّون الفَجْرَ والعَصْرَ جماعة، كما في الصحيحين عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ، وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ: " كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ " فَيَقُولُونَ: " تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ. "
وفي رواية لأحمد: ( قال: فيقولون: " جئناهم وهم يصلون وتركناهم وهم يصلون، فاغفر لهم يوم الدين ").
وإن مِمَّا يُؤسَفُ له، أَنَّ أكثَرَ المُتَخَلِّفينَ عن الجماعة، هُمُ المُتَخَلِّفونَ عن صَلاتَي العصرِ والفجر.


 

Deuxièmement : ils demandent le pardon pour ceux qui effectuent les prières du Fadjr et du 3Asr en groupe, comme cela a été rapporté dans les deux authentiques (Al-Boukhari et Mouslim), selon Abou Hourayra, qu’Allah l’agrée, qui rapporte que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :

« Les anges de la nuit et ceux du jour se succèdent parmi vous. Ils se réunissent lors des prières du Fadjr et du 3Asr. Puis, ceux qui étaient parmi vous (ceux de la nuit avant Fadjr et ceux du jour avant 3Asr) montent et leur Seigneur leurs demande, bien qu’Il sache mieux qu’eux : « Comment avez-vous quitté Mes serviteurs ? » Ils répondront : « Nous les avons quittés alors qu’ils priaient et nous les avons trouvés alors qu’ils priaient. »

Et dans la version de Ahmed :

« Nous les avons rejoints alors qu’ils priaient et nous les avons quittés alors qu’ils priaient. Donc, pardonne-leurs le Jour de la rétribution ! »

Et ce qui est triste, c’est de voir que la majorité de ceux qui s’absentent des prières en groupe sont ceux qui s’absentent des prières du 3Asr et du Fadjr.


 

الثالث: استغفارُهم لِمَن جَلَسَ في المسجدِ مُتَطَهِّراً يَنْتَظِرُ الصلاةَ، أو كذلك جَلَسَ في مَجْلِسِهِ بعدَ الفراغِ مِنَ الصلاة. فقد أخبَرَ النبي صلى الله عليه وسلم أن الملائكة تقول: " اللهم اغفر له اللهم ارحمه ما دامَ في مجلِسِه. "


 

Troisièmement : ils demandent le pardon pour ceux qui s’assoient dans la mosquée pour attendre la prière en étant purifiés ou aussi pour ceux qui restent assis après la prière sur la place où ils ont prié. Le Prophète, salla llahou 3alayhi wa sallam, a informé que les anges disaient (pour ceux-là) :

« Ô Allah ! Pardonne-lui ! Ô Allah ! Fais-lui miséricorde tant qu’il est assis à sa place ! »


 

الرابع: استِغْفارُهُم لِمَن باتَ مِن الليلِ على وُضوء. عن ابن عمر رضي الله عنهما قال : قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم : " مَنْ بات طاهراً، باتَ في شِعارِه مَلَكٌ، لا يَسْتَيْقِظُ ساعةً مِنْ لَيْلٍ إِلاّ قال المَلَك : "اللهم اغفر لِعبدِكَ فلاناً فإنه باتَ طاهرا". ". رواه ابنُ خُزيمة.
والشِّعار: هو الِّلباسُ الداخلي الذي يَلي الجِلد.


 

Quatrièmement : ils demandent le pardon pour celui qui se couche la nuit avec les ablutions.

Selon Ibn 3Omar, qu’Allah les agrée tous les deux, qui a dit :

« Le Messager d’Allah, salla llahou 3alayhi wa sallam, a dit :

« Celui qui se couche la nuit en étant purifié a un ange qui passe la nuit dans ses sous-vêtements. A chaque fois qu’il se réveille au cours de la nuit, l’ange dit : « Ô Allah ! Pardonne à Ton serviteur untel car il s’est couché purifié ! »

Rapporté par Ibn Khouzeyma.


 

الخامس: تأْمِينُهُم على دُعاءِ المُسلِمِ لأخيهِ بِظَهْرِ الغيب. عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " ما مِن عبدٍ مسلمٍ يدعو لأخيه بِظَهرِ الغيب إلا قال المَلَك : "آمين وَلَك بِمثل". " رواه مسلم.


 

Cinquièmement : ils disent « Amine » quand un musulman invoque pour son frère en son absence.

Selon Abou Darda, qu’Allah l’agrée, qui a dit :

« Le messager d’Allah, salla llahou 3alayhi wa sallam, a dit :

« Il n’y a pas de serviteur musulman qui invoque pour son frère en son absence sans qu’un ange dise : « Aamine, et à toi la même chose ! »

Rapporté par Mouslim.


 

السادس: استِغفارُهُم لِمَن عادَ مَريضاً. عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال : " ما مِنْ رجلٍ يَعودُ رجُلاً مُمْسِياً إلا خرَجَ مَعَه سبعون ألفَ ملك يَستغفرون له حتى يُصبح، وكان له خريفٌ في الجنة. ومَنْ أتاه مُصبحاً، خَرَجَ معه سبعون ألف مَلَكٍ يستغفرون له حتى يُمسي، وكان له خريفٌ في الجنة. " رواه أبو داود.
فَيَنْبَغِي للمسلم أن يَحْتَسِبَ الأجْرَ في ذلك، وأن يَسْتَشْعِرَ أنه يَعْبُدُ اللهَ في عيادَتِه للمرضى، كي لا يُحْرَمَ هذا الثواب.


 

Sixièmement : ils demandent le pardon pour celui qui visite un malade.

Selon Ibn 3Omar, qu’Allah les agrée tous les deux, qui rapporte que le Prophète, salla llahou 3alayhi wa sallam, a dit :

« Il n’y pas de personne qui visite un malade le soir sans que soixante dix mille anges ne sortent avec lui, demandant le pardon pour lui jusqu’au matin et il aura une récolte au Paradis. S’il le visite le matin, soixante dix mille anges sortiront avec lui et demanderont le pardon pour lui jusqu’au soir et il aura une récolte au Paradis. »

Rapporté par Abou Dawoud.

Donc, afin de ne pas passer à côté de cette récompense, il faut que le musulman espère la récompense d’Allah lorsqu’il visite un malade, tout comme il faut qu’il soit conscient qu’il est en train d’adorer Allah lors de cette visite !


 

باركَ اللهُ لِي وَلَكُم فِي القُرآنِ الْعَظِيم، وَنَفَعنِي وَإِيّاكُمْ بِمَا فِيِه مِنْ الآيَاتِ وَالذّكرِ الْحَكِيم، أَقُولُ مَا تَسْمَعُون وَاسْتَغْفُرُ اللهَ لِي وَلَكُم وَلِسَائرِ الْمُسْلِمِين مِنْ كُلِّ ذَنبٍ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيم.


 


 

الحمدُ للهِ عَلى إِحسانِهِ، وَالشكرُ لَهُ عَلى تَوفِيقِهِ وَامتِنَانِهِ، وَأشهدُ أن لا إله إلا اللهُ وحدَهُ لا شَريكَ لَهُ، وَأشهدُ أنَّ مُحمّداً عَبدُهُ وَرسولُهُ، صلى اللهُ عليهِ وعلى آلِهِ وصحبِهِ وسلمَ تسليماً كثيراً. أَمّا بَعدُ :
عباد الله ! روى الترمذيُّ عن أنسِ بن مالكٍ رضي الله عنه، قال : قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم : قال الله: " يَا ابْنَ آَدَمَ! إِنَّكَ مَا دَعَوتَنِيْ وَرَجَوتَنِيْ غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ مِنْكَ وَلا أُبَالِيْ ! يَا ابْنَ آَدَمَ ! لَو بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ، ثُمَّ استَغْفَرْتَنِيْ غَفَرْتُ لَكَ ! يَا ابْنَ آَدَمَ ! إِنَّكَ لَو أَتَيْتَنِيْ بِقِرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا، ثُمَّ لقِيْتَنِيْ لاَتُشْرِك بِيْ شَيْئَاً، لأَتَيْتُكَ بِقِرَابِهَا مَغفِرَةً. "
ففي هذا الحديث بيانُ سَعَةِ رحمةِ الله، وأنه مهما بَلَغَت ذنوبُ العبدِ، فإن اللهَ تعالى يغفِرها، إذا توفرت شروط التوبة، ووُجِدَ الرجاءُ مِنَ العبد.


 

Serviteurs et servantes d’Allah ! At-Tirmidhi a rapporté un hadith, selon Anas Ibn Malik, qu’Allah l’agrée, qui a dit :

« Le Messager d’Allah, salla llahou 3alayhi wa sallam, a dit :

« Allah a dit : « Ô enfant d’Adam ! A chaque fois que tu M’invoques en espérant Mon pardon, Je te pardonnerais tout ce que tu as fait sans M’en soucier ! Ô enfant d’Adam ! Si tes péchés atteignaient le ciel, puis que tu Me demandais de te pardonner, Je te pardonnerais ! Ô enfant d’Adam ! Si tu viens à Moi avec autant de péchés que peut en contenir la terre, puis que tu te présentes à Moi sans M’avoir rien associé, Je viendrais à toi avec un pardon équivalent à ce que peut contenir la terre ! »

Ce hadith montre la grande étendue de la miséricorde d’Allah !
 
Il indique également que quelque soit le nombre de péchés que la personne ait pu commettre, alors certes, Allah le Très-Haut lui pardonnera, si les conditions du repentir sont remplies et que la personne espère le pardon d’Allah !


 

وَيَدُلُّ الحديثُ أيضاً : على أن أساسَ مَغْفِرةِ الذُّنوبِ، وأعظَمَ شُروطِ قَبُولِ الإستغفار: هُوَ التوحيد وتركُ الشرك، لٍقَولِه: " ثُمَّ لقِيْتَنِيْ لاَتُشْرِك بِيْ شَيْئَاً ". فإن الشركَ لا يُغْفَرُ لِصاحِبِه، ولو أتعب نَفسه بالعَمَل، وأشغلَ لِسانَه بالإستغفار، وأنفقَ جَميعَ ما في الدنيا.


 

Ce hadith indique également que le fondement sur lequel repose le pardon des péchés et la condition la plus importante à remplir pour que la demande de pardon soit acceptée est d’unifier Allah (le Tawhid) et de ne rien Lui associer (délaisser le Chirk), conformément à Sa parole : « puis que tu te présentes à Moi sans M’avoir rien associé ».
 
En effet, celui qui donne un quelconque associé à Allah (qui commet du Chirk) ne sera pas pardonné, même s’il se fatigue à accomplir des œuvres, même s’il occupe sa langue à demander le pardon et même s’il dépense tout ce qu’il y a sur terre !


 

اللهم إنا نعوذ بك أن نشرك بك ونحن نعلم، ونستغفرك لما لا نعلم.
اللهم علمنا ما ينفعنا، وانفعنا بما علمتنا، وفقهنا في دينك يا ذا الجلال والإكرام.
اللهم آتِ نفوسنا تقواها، وزكّها أنت خير من زكّاها، أنت وليّها ومولاها.
اللهم أصلحْ لنا ديننا الذي هو عصمت أمرنا، وأصلح لنا دنيانا التي فيها معاشنا، وأصلح لنا آخرتنا التي فيها معادنا، واجعل الدنيا زيادة لنا في كل خير، والموت راحة لنا من كل شر.
اللهم احفظنا بالإسلام قائمين، واحفظنا بالإسلام قاعدين، واحفظنا بالإسلام راقدين، ولا تُشَمِّتْ بنا أعداء ولا حاسدين.
اللهم أصلح أحوال المسلمين، اللهم أصلح أحوال المسلمين حكاماً ومحكومين.
اللهم اجمع كلمة المسلمين على الكتاب والسنة، واجعلهم يداً واحدةً على من سواهم، ولا تجعل لعدوهم منةً عليهم يا ذا الجلال والإكرام.
اللهم ألّف بين قلوب المؤمنين، وأصلح ذات بينهم، واهدهم سبل السلام، ونجهم من الظلمات إلى النور، وانصرهم على عدوك وعدوهم يا قوي يا عزيز.
اللهم أرهم الحق حقاً وارزقهم اتباعه، وأرهم الباطل باطلاً وارزقهم اجتنابه.
واجعل ولايتهم فيمن خافك واتقاك واتبع رضاك يا ذا الجلال والإكرام.
اللهم احقن دماء المسلمين، اللهم احقن دماء المسلمين، اللهم انصر المستضعفين من المؤمنين، اللهم ارحم المستضعفين من المؤمنين في كل مكان. اللهم ارفع البلاء عن المستضعفين من المؤمنين في كل مكان، اللهم نج المستضعفين من المؤمنين في كلِّ مكانٍ. اللهم انصر المجاهدين الذين يجاهدون في سبيلك في كل مكان. اللهم انصرهم في كل مكان يا قوي يا عزيز.
اللهم عليك بالكفرة والملحدين الذين يصدون عن دينك ويقاتلون عبادك المؤمنين، اللهم عليك بهم فإنهم لا يعجزونك. اللهم زلزلهم وزلزلِ الأرض من تحت أقدامهم، اللهم فرّق كلمتهم، وشتت شملهم، وسلط عليهم مَنْ يسومهم سُوء العذاب. اللهم لا تجعل لهم منة على المؤمنين، واجعلهم غنيمة سائغة للمؤمنين يا قوي يا متين يا رب العالمين.
اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات، والمؤمنين والمؤمنات، الأحياء منهم والأموات، إنك سميع قريب مجيب الدعوات.
 وَأَقِمِ الصَّلاةَ إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ

Traduction :


Rachid Abou Nawoufal Al Maghribi

 

Source :

 

http://www.fourqane.fr/forum

Tag(s) : #Invocations
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :